Бойтесь!

ГЕНЕТИЧЕСКИЙ УРОВЕНЬ: 1/2
Автор: Док.
Рейтинг и предупреждения: PG-13.
Категория: gen, как он есть. Немножко Adventure/Humour.
Дисклаймер: Всё придумал Конан Дойль, подобрали и отряхнули от пыли BBC — а я так, в детстве в куклы вуду не доиграла.
Персонажи: Шерлок, Джон, Майкрофт, немножко «Антея». Мама, как всегда, незримо за кадром.
Авторские ремарки: началось всё с того, что я подбирала фанмикс по «Шерлоку». В копилку «песен про Майкрофта» тогда ушёл трек Dave Gahan «Use You» (we have each other, you are my brother — логичнее некуда было выбор сделать)). Но на «ранних» версиях музыкальных подборок в категории «Майкрофт Холмс» стоял трек злой группы Godhead «I Sell Society». В последний момент я подумала о том, что трек тяжеловат… но мысли сделать что-то «под него» не оставила. Из него постепенно выросла и заколосилась такая махровая «бондятина»… ну, прекращаю болтать, сами увидите.
Синопсис: заброшенное подземное помещение, вооружённые люди, братья Холмс, два пистолета на троих, здравый смысл… вычеркните лишнее из перечисленного.
…и вместо эпиграфа…
Mycroft Holmes: Sherlock, don't make me order you.
Sherlock Holmes: I'd like to see you try.
Screaming Fandom: TRY!!!
©
— Нет-нет-нет, — с порога сказал Шерлок Холмс, лишь взглянув на нагруженного сумками Уотсона. — Холодильник подождёт, ничего с ним не сделается. У тебя есть запасные патроны?— Нет-нет-нет, — с порога сказал Шерлок Холмс, лишь взглянув на нагруженного сумками Уотсона. — Холодильник подождёт, ничего с ним не сделается. У тебя есть запасные патроны?
Джон моргнул. Шерлоку было всегда интересно наблюдать за его реакцией в такие моменты: сначала чуть шире распахивались глаза, выражая какой-то оттенок непонимания, потом взгляд на какой-то микронный фрагмент секунды затуманивался — Уотсон фокусировался на вопросе, подключая память и логику, — а потом…
Расширенные зрачки. Всего на секунду, но заметно. Прекрасно. Значит, патроны были, интерес к делу был — но, судя по вот этому явному, отразившемуся в глазах выбросу адреналина, Джон испытывал азарт и не собирался просто отвечать на вопрос Шерлока, пока не докопается до истинных причин.
— Зачем тебе? — спросил Джон, аккуратно отставляя сумки. Шерлоку было видно, как доктор лихорадочно перебирает про себя варианты ответов. И этот человек, делающий стойку на вероятность опасности и кровопролития, давал клятву Гиппократа, ха!
— Возьми с собой, — продолжал мысль Шерлок, мечась по квартире в поисках шарфа. А, ну конечно, он в морозилке после предыдущего эксперимента — жаль, потом придётся повторять исследование… — И отправь сообщение инспектору Лестрейду.
— Я не знаю его номер, — мягко сообщил Джон, наблюдая за беготнёй Шерлока.
— Знаешь. Я сам его завёл в твою телефонную книжку. Пиши…
— Прости, но ты не мог бы объяснить, в чём… — Джон встретился с Шерлоком взглядом и вздохнул: — Да, я понял, риторический вопрос. Диктуй.
— «Не обращайте внимания на перестрелку в канализации. ШХ».
— В канализации?!
— Ты с тем же успехом мог спросить: «На перестрелку?!!», но не спросил, — отметил Шерлок, вынимая шарф из морозилки и отряхивая его от намёрзшего льда. На пол со стуком отвалилась предательски прилипшая к шарфу намертво замороженная клубничка из феерических запасов миссис Хадсон. — Написал?
— Написал, — терпеливо отозвался Джон.
— Переобуйся во что-нибудь грязное, я пока найду отмычки, — сообщил Шерлок.
С его точки зрения, он высказал совершенно понятную и не требующую уточнения вещь. Почему Уотсон посмотрел на него глазами, близкими по форме к квадратным, он не собирался анализировать.
Сообщение, пришедшее на мобильник Шерлока за несколько минут до прихода Уотсона, было с такими нечеловеческими опечатками, что Холмс даже не сразу понял, что это не шифр, а просто введённый вслепую текст. Автоматический набор только усугубил дело, сожрав или перекроив все предлоги, но разобрать адрес Шерлок смог.
Адрес указывал на вход в канализацию.
Опечатки указывали на то, что человек, который набирал текст, не видел, что он набирает. Неисправный экран? Маловероятно. Завязанные глаза? Может быть. Связанные за спиной руки? Скорее всего. В некоторых словах было больше букв, чем надо — как будто набиравший промахивался мимо кнопок. Значит, скорее всего, длинные ногти. Женщина. Женщина в канализации со связанными руками.
Женщина в канализации со связанными руками, знающая номер мобильника Шерлока Холмса. В мире таких было немного.
Уотсон, предыдущие несколько минут терпеливо топавший по тоннелю коллектора вслед за Шерлоком и даже умудрявшийся как-то остроумно комментировать здешний «туристический маршрут», увидел её первым. И, судя по тому, как он споткнулся и чуть не упал, он не ожидал увидеть именно её.
Личная ассистентка Майкрофта Холмса умудрялась сохранять более или менее достойный вид, даже щеголяя распухавшим на скуле синяком. Она стояла, прислонившись к стене коллектора, и терпеливо ждала, пока к ней подойдут. Бежать, как какие-нибудь малоубедительные киногероини, навстречу спасителям, стуча каблуками, обливаясь слезами и звеня наручниками, она явно не собиралась.
Шерлок чуть приподнял брови, смерив ассистентку брата взглядом.
— Ариадна, — распознав выражение его лица, подсказала девушка, не дожидаясь вопроса. Её широко раскрытые темные глаза в сумраке тоннеля казались чёрными и бездонными.
— Подходит, — оценил Шерлок, наклоняясь к девушке и начиная пробовать отмычки.
Наручники были не из серии «игрушек для взрослых», а настоящие, тяжёлые, полицейские, из той серии, из которых можно высвободиться, лишь сломав кость в запястье. Или истечь кровью, порезавшись о край в попытке вырвать руку. Хорошо хоть, открывались они достаточно легко…
— Привет, — с запозданием высказался Уотсон.
— Привет, — без выражения отозвалась «Ариадна», косясь через плечо на то, как Шерлок возится с наручниками. В её голосе сквозило некоторое раздражение: видимо, ей было неуютно без предлога отвлечься на смартфон. Или просто её смущало присутствие Уотсона, потому что она не видела веских причин для демонстрации момента собственной беспомощности посторонним… Шерлок предпочитал это не анализировать.
«Браслет» на правой руке поддался, замок щёлкнул, высвобождая запястье девушки.
— Готово, — сказал Шерлок, распрямляясь. — Рассказывайте.
— Они перехватили автомобиль по дороге из посольства, — растирая затёкшее запястье, проговорила девушка. — Хорошо организованы, неплохо вооружены. Водителя снял снайпер. Нас с шефом, вероятно, рассчитывали взять в заложники…
Шерлок красноречиво смерил взглядом наручники.
— Мистер Холмс их отвлёк, и мне удалость скрыться, — продолжала мысль Ариадна, в явно безотчётном жесте пытаясь автоматически поправить причёску. Свисавшие с левой руки кольца наручников негромко звякнули друг о друга. — Думаю, у них просто не было расчёта на то, что им могут оказать сопротивление…
— Они идиоты? — моргнул Шерлок. На мгновение представил, что из оружия мог с собой носить его брат. И повторил, уже утвердительно: — Они идиоты.
— Почему вы не сообщили в полицию? — обеспокоенно спросил Джон.
Ариадна посмотрела на него, как на очень отстающую в развитии амёбу.
— Джон, это же очевидно, — фыркнул Шерлок. — Как ты себе это представляешь? «Простите, инспектор, у нас тут законспирированного деятеля правительства похитили, и хорошо бы ему помочь поубивать десяток условных гражданских»?..
Судя по выражению лица Уотсона, он до сего момента не смотрел на ситуацию с такой стороны:
— Шерлок, но он же…
— Он же — кто? Сидящий на диете чудик с зонтиком, который не любит беготни? — Шерлок отметил, что, когда он это произнёс, лицо Ариадны на секунду исказилось. Девушка была готова рассмеяться от такого определения. Вероятно, она понимала, насколько оно было неточным. Или на чём там обычно держалось чувство юмора относительно откровенных парадоксов и логических несоответствий?.. — Джон, если он не любит чего-то делать, это же не значит, что он этого не умеет.
— Он же не Джеймс Бонд, — мрачно закончил фразу Джон.
— Нет, — криво улыбнулась Ариадна, протирая экран своего смартфона краем блузки и быстро набирая кому-то сообщение.
Кривизна улыбки, на взгляд Шерлока, была вызвана тем, что девушка, очевидно, считала, что не стоит скалиться от уха до уха в приличном обществе. Концентрация иронии в её «нет» говорила сама за себя: в сравнении с Майкрофтом Холмсом Джеймс Бонд её явно не впечатлял.
Шерлок мог это понять. В конце концов, Майкрофт был настоящим.
И умел думать, а не только взрывать автомобили.
Исходя из парадигм героического поведения, предлагаемых обществом в форме устных пересказов или произведений искусства, Шерлок выделял три типа геройства в условиях коллективного побега: «А теперь стреляй мне в ногу», «Командир, брось» и «Беги, любимая». Поведение типа «А теперь стреляй мне в ногу» было характерно для законспирированных агентов; при условии, что те освобождали своих соратников, но должны были сохранить принципы конспирации, обозначенные агенты всячески выкручивались, нанося себе же ранения с намёком на то, что пленник сбежал сам («Вот тебе ключ от наручников — а теперь стреляй мне в ногу, чтобы никто не догадался, что я на твоей стороне»). Тип «Командир, брось» объединял ситуации умеренного самопожертвования в случае, если один из сбегающих пленников был ранен и понимал, что замедляет скорость передвижения своего соратника («Командир, брось меня, и пусть тебя не мучает совесть, если что»). Ну и, наконец, конструкция «Беги, любимая» подразумевала то, что более выносливый из сбегающих (в идеале ещё и неравнодушный к благосостоянию менее выносливого) решал задержать гипотетических преследователей («Беги, любимая, меня будут расстреливать ещё минут сорок»).
Ситуация с Ариадной и Майкрофтом, как бы вопиюще дебильно это ни звучало, по всем признакам проходила по типу «Беги, любимая». Неудивительно, что от этой мысли Шерлок неконтролируемо кривился в неприятной улыбке ещё довольно долго. Майкрофт и «Беги, любимая» в сочетании звучало примерно настолько же естественно, как и, допустим, доказавший гипотезу Пуанкаре пингвин.
То, что Ариадна обронила что-то про вероятные связи попытки похищения с последними ходами местной «верхушки» Ирландской республиканской армии и про спрятанный в коллекторах склад нелегального вооружения, звучало правдоподобнее в качестве мотивации для Майкрофта Холмса. «Беги, любимая личная ассистентка, а я пока тут всё тихо взорву во избежание международных конфликтов». Вот это уже было ближе к истине.
Впрочем, зачем ИРА похищать Майкрофта? Насколько Шерлок знал, люди его брата довольно сносно контролировали террористов, вплоть до иллюзорного симбиоза, который ирландцы скорее поощряли. Да и сообщавшиеся с коллекторами склады с массивом ящиков, явно не содержавших оружие, были, скажем так, не в их стиле.
Ящики, кстати, попадались всё чаще, и укреплённые в высоких стеллажах, и просто сложенные вместе. Судя по степени влажности стен и некоторому уклону пола, Джон и Шерлок уже были не в канализации, а в каком-то заброшенном специализированном помещении. Какая-то база? Забытое депо? Технические помещения под торговым центром, фрагмент недостроенной стоянки, старый тоннель?..
— Шерлок! — прошипел Джон, потянув друга за рукав и кивая куда-то в сторону очередного бессистемного нагромождения ящиков. В той стороне даже горел какой-то тусклый свет — и глухо слышалось эхо голосов. Холмс обернулся в направлении, которое указывал Уотсон.
За штабелем ящиков лежал человек.
Не мёртвый. Не раненый даже. Просто лежащий на спине потому, что в такой позиции его не было видно, а сам процесс не требовал особенных физических усилий. Только истинный отпрыск семейства Холмс мог так спокойно возлежать на территории противника, сложив на груди руки, в одной из которых был зажат пистолет. «Вальтер», определил Шерлок. Хорошая, добротная немецкая модель. Чуть тяжелее чем «ППК», чуть массивней, чем «ППС» — явно не стандартное полицейское оружие. Скорее всего, военная модификация «П99», но без укороченного магазина. Глушитель. Точно, «П99»; на других похожих внешне моделях просто нет пазов для глушителя…
Шерлок скорее почувствовал, чем увидел, как Джон инстинктивно отшатнулся, когда фигура лежащего человека в одно слитное движение поднялась из укрытия. Уотсон, вроде бы, что-то даже пытался спросить, когда Шерлок без церемоний зажал ему рот и рванул на себя, пряча за спасительной стеной…
— Необычайно рад обнаружить ваше присутствие, — очень тихо и очень серьёзно сказал Майкрофт, выныривая из-за угла, прижимаясь спиной к стене и на секунду вынимая обойму из «вальтера» — посчитать оставшиеся патроны.
Шерлок автоматически считывал детали. Мазок штукатурки на безупречном костюме. Ссадина на запястье. Казавшиеся тёмными от расширившихся зрачков глаза. Скупые движения. Семь патронов в шестнадцатизарядном магазине. Считал ли их Майкрофт или вынул магазин, чтобы мог посчитать и понять ситуацию Шерлок? Не важно.
— Убери ладонь с дыхательных путей доктора Уотсона, Шерлок — подсказал Майкрофт, вгоняя обойму обратно и не глядя на брата. — Ему будет намного удобнее.
Поразительно, как он умудрялся даже в критической ситуации бесить своим занудством по мелочам. Талант.
— Извини, — буркнул Шерлок, прекращая перекрывать Джону кислород.
— Мне только интересно, — полушёпотом проговорил Майкрофт, заглядывая за угол, — почему Ариадна связалась с вами, а не с моей охраной.
— Проявила такт? — угрюмо предположил Джон.
— У тебя есть охрана? — хором с ним спросил Шерлок.
— У меня и бронежилет есть, — безразлично отозвался Майкрофт. — Но я не думаю, что вы правы насчёт такта, доктор Уотсон. Скорее, это её больное чувство юмора.
И безграничная вера в шефа и его генетически близких родственников, подумал Шерлок, на мгновение встретившись с братом глазами. Ариадна явно верила в то, что Майкрофт сможет выбраться и сам. А если не сможет… видимо, в её системе оценки людей Шерлок был более мощным средством, чем взвод военных.
Или просто она считала его более эффективным в присутствии Майкрофта, чем кучка солдат. Может быть, она и не ошибалась.
— Зачем вы здесь? — озвучил неизбежный вопрос Майкрофт, смерив брата взглядом.
Шерлока это бесило. О, кто бы знал, как это его бесило. Мало кто бы понял причины — никто не мог до конца почувствовать, что это такое: просчитывать людей, замечать мелочи, анализировать детали… и только в случае с собственным братом чувствовать, как легко считывают тебя самого.
— Ариадна сообщила, что у вас неприятности, — сухо отозвался Шерлок.
— И ты бросился помогать? Прости, не верю. — Майкрофт снова выглянул за стеллаж, оценивая обстановку. — К тому же, это не ответ на вопрос «зачем», это ответ на вопрос «почему».
— А в чём разница? — нервно фыркнул Джон.
— «Почему» подразумевает физическую причину для данного следствия, — угрюмо пояснил Шерлок. — «Зачем» относится к личным причинам… этического характера. Quid pro quo, Майкрофт. Зачем ты здесь?
— Я тут как раз «почему», — протянул Холмс-старший. — Видимо, через меня хотели надавить на какую-то публичную фигуру…
— Так это не ИРА? — уточнил Джон.
— Я вас умоляю, доктор Уотсон! — поморщился Майкрофт. — У ИРА нет причин пытаться меня похитить.
— Идиоты, — пробормотал Шерлок, сопоставляя в уме варианты и догадки. В случае похитителей его брата «идиоты» было не ругательством или художественным преувеличением, а не подлежавшим корректировке диагнозом, вне зависимости от их личностей.
— Они не могли вполне осознавать, что выкрали слегка не того человека, — меланхоличным тоном заступился за собственных похитителей Майкрофт. — Хотя… интеллектом они не блещут, согласен.
— Догадки? Варианты алгоритмов поведения? Парадигматические…
— Шерлок, не тараторь, — внезапно шикнул на детектива явно нервничавший Джон.
Братья Холмс с несколько вопросительными выражениям лиц посмотрели на Уотсона. То, что доктор выдержал взгляд, говорило в пользу его невероятной храбрости. Или отсутствия инстинкта самосохранения.
В образовавшейся тишине, без звукового сопровождения саркастичного голоса Шерлока, сама ситуация стала казаться несколько абсурдной. Доктор Уотсон и Холмс-младший, как бы глупо это ни прозвучало, влезли в канализацию с одним пистолетом на двоих для того, чтобы спасти Холмса-старшего — но было чертовски непохоже, что тот правда нуждался в спасении. Шерлок прищурился на брата.
— Перефразируем вопрос, — быстро и тихо сказал Шерлок. — Зачем ты всё ещё здесь?
Примерно в этот момент прозвучала первая автоматная очередь.
[КОНЕЦ ПЕРВОЙ ЧАСТИ]
...
[ВТОРАЯ ЧАСТЬ]
@музыка: The Pretty Reckless ~ You Make Me Wanna Die
@настроение: predatory
@темы: sherlock bbc, Mycroft sees you, fanfiction
Это божественно!!!!!!!!!!!!
Мама дорогая! Какой Майкрофт!!!!!!!!!! Какой Майкрофт!!!!!!!!!!!!!!!!!
Ооооооооооооооо!!!!
Какой сюжет, какие описания, какие сравнения, какое настроени и атмосфера, какой язык, как детали!!!!
Теперь дожить бы до второй части!!!
(А когда она будет?)
Ну я планирую завтра в это же время выложить. Технически она почти готова, отшлифовать бы...
Хорошая девочка с именем на "А"...
Очень жду вторую часть.
— В канализации?!
— Ты с тем же успехом мог спросить: «На перестрелку?!!»,
блеск!!!!!!!!!!!
Джон шикающий на Шерлока - это нечто!!!!!
ждем продолжения!!!!
...И в воздух чепчики бросали...
Dr.Dunkelgrau
Вы - чудо, и как все-таки чудесно, что Вы у нас есть*) ничего более связного мозг выдать больше не в состоянии
на самом интересном)))
чорд, это классно
очень понравилось
пасиба))))
жду продолжение
Lalayt Майкрофт да, Майкрофт такой))))
Kiev_Gerika Джон же всяко не барышня кисейная, а военный...)))
Laenare у меня правда это "TRY!" вырвалось в момент просмотра, если откровенно...)) И это, на Вы не надо, я йуная нечисть, да))
Drimaronda на самом интересном))) а кааак же иначе!))))
Ximaira аыыыыы, прочла, прониклась, порыдала)) ИРА нас не забудет))))
Майкрофт, любимая личная ассистентка, Шерлок со своим замороженным шарфом и шикающий на него Уотсон.
Концентрация иронии в её «нет» говорила сама за себя: в сравнении с Майкрофтом Холмсом Джеймс Бонд её явно не впечатлял.
«Беги, любимая личная ассистентка, а я пока тут всё тихо взорву во избежание международных конфликтов». Вот это уже было ближе к истине.
С нетерпение жду вторую часть.
В случае похитителей его брата «идиоты» было не ругательством или художественным преувеличением, а не подлежавшим корректировке диагнозом, вне зависимости от их личностей.