Открываюсь. Через пару часов после публикации, блин.)))
NEXUS*
Автор: Док.
Рейтинг и предупреждения: PG-13, курение в кадре.
Категория: gen, как бы вам ни хотелось слэша.))
Дисклаймер: Всё придумал Конан Дойль, подобрали и отряхнули от пыли BBC — а я так, воскуряю.
Персонажи: Майкрофт, Лестрейд.
Текст заявки (3.27): Лестрейд/Майкрофт или Лестрейд|Майкрофт. День рождения Лестрейда, который он, как одинокий человек отмечает в баре, угощая свою команду (Донован, Андерсон и пр.) Или команда устраивает вечеринку в баре для шефа. Лестрейд грустит, в разгар вечеринки появляется Майкрофт. Начало отношений. Не стеб, не ангст, ХЭ.
В комментах к заявке жгут про огниво, mind that.))
Авторские ремарки: Я бы ни черта не написала, если бы у Lady Ninka не заболела голова. По этой заявке у меня и так чесались руки настрочить что-то атипичное, а тут… словом, все благодарности за идею — это к ней.))) Технически действие происходит между Study In Pink и Blind Banker’ом, в момент, когда Шерлока понесло в Минск. Реальные исторические факты и пафосный финал детектед.
Кстати, если кто хочет знать, как звучит та музыка...
Вот так.))
Синопсис: Очень редко люди угадывают, что действительно нужно дарить на день рождения. Но некоторые индивиды с замашками бесстрастных андроидов это правда умеют.
Где-то в глубинах царившей над Лондоном ночи инспектор Грегори Лестрейд начинал потихоньку проникаться мыслью о том, что отмечать всем отделом очередной утраченный год его жизни было не такой уж хорошей идеей...
Где-то в глубинах царившей над Лондоном ночи инспектор Грегори Лестрейд начинал потихоньку проникаться мыслью о том, что отмечать всем отделом очередной утраченный год его жизни было не такой уж хорошей идеей. Для третьего часа пополуночи в условиях людного бара это было достаточно свежее открытие.
Футуристический бар, вернее — уголок изувеченного какими-то укуренными дизайнерами ночного клуба с приличным набором алкоголя и сносным выбором музыки, был выбран путём подбрасывания пятипенсовика. Выпала решка с чертополохом, прихлопнув надежды отметить неотвратимо наступавший день рождения в тихом ресторанчике, на который рассчитывал поставивший на профиль Королевы Лестрейд.
Донован прыгала от радости. Коллектив угощал. Лестрейд должен был бы наслаждаться.
Но каждая минута в условном обществе плавно начавшего просто гулять в своё удовольствие коллектива только усиливала головную боль, начавшую проявлять свои намерения ещё в начале вечера. Грегори скорбно думал о том, что начал понимать, что имел в виду Шерлок Холмс всякий раз, когда принимался ныть про свою скуку. В обществе пьяного отдела ему было не просто скучно — ему было… пожалуй, одиноко, но конкретно в этом он бы не признался даже себе. Танцпол, стробоскопы и пляшущий в паре ярдов левее Андерсон… мягко говоря, Лестрейд имел несколько иные представления об идеальном дне рождения.
Инспектор задумчиво поболтал в стакане остаток заказанного виски. Какая это была порция по счёту, он не задумывался. Хотя всерьёз рассматривал возможность напиться до беспамятства — и хотя бы таким образом избавиться разом и от головной боли, и от необходимости созерцать сослуживцев, оттягивавшихся на внезапно начавшем казаться чужим празднике.
— Это не выход, — спокойно сказал голос над ухом у Лестрейда, и инспектор невольно вздрогнул от неожиданности, резко оборачиваясь на звук.
За его плечом стоял человек, которого тут быть не могло. То, что он присутствовал здесь и сейчас, было похоже на сбой в кодировке Вселенной.
— Что — не выход? — вяло уточнил Грегори — не потому, что хотел именно это спросить, а потому, что было нелогично молчать.
— У вас уже не первый час болит голова, — невозмутимо сказал невозможный человек, садясь напротив. Он чуть поддёрнул брючины, когда садился. Никто из знакомых Лестрейда — никто из обычных знакомых Лестрейда, — не поддёргивал брюки. Так делали в кино с молодым Майклом Кейном, а не в реальной жизни. — Это не от того, что тут слишком шумно — и даже не вина ваших сослуживцев. Всего лишь следствие перепада атмосферного давления и вашей хронической усталости. Обезболивающее вам пить нельзя — оно вступит в конфликт с алкоголем. Напиваться дальше — не выход. Всё очень просто, я просто озвучил ваши сомнения.
Я не буду спрашивать, откуда он знает про головную боль, устало подумал Грегори, глядя на умудрявшегося выглядеть естественно даже сидя на футуристическом изгибе дизайнерского кресла Майкрофта Холмса. Я уже наспрашивался у его младшего брата. И, Боже упаси, я не хочу знать, давно ли он наблюдает за моим поведением…
— Успокойтесь, я здесь не по долгу службы, — медленно расплылся в том, что у него считалось светской улыбкой, Холмс. — Помещение не прослушивается, видеозапись ведётся только сотрудниками клуба, и конкретно ваши танцы их вряд ли заинтересуют.
Лестрейд подавился выпивкой, мучительно чувствуя, что бледнеет лицом и краснеет ушами. Его знакомство с братьями Холмс было не столь долгим, но очень ярким, и он уже почти привык к тому, что ему помогает с расследованиями скучающий гений с замашками бесстрастного андроида. Было делом практики привыкнуть к тому, что ему время от времени поступали анонимные запросы по поводу благополучия младшего брата от другого бесстрастного андроида, постарше. И, в принципе, он догадывался, что, если Майкрофт Холмс решил что-то контролировать, он соберёт досье даже на пробегавшего мимо таракана. Но одно дело — знать, что твоя жизнь периодически фиксируется канцелярским языком в отчётах, а совсем другое — слышать из первых уст, что человек, которому на стол ложатся эти отчёты, только что видел, как ты отплясывал под старый синтпоп…
— Инспектор, — моргнув, мягко проговорил Холмс, откидываясь на тот изгиб кресла, который можно было бы счесть спинкой, — расслабьтесь. У вас есть на это полное право — и, я бы сказал, вам это даже положено. Как я уже сказал, я пришёл сюда не ради работы, можете ради разнообразия поверить на слово.
Проклятый Холмс однозначно читал мысли. У Грегори возникло неприятное впечатление того, что вокруг Майкрофта сама реальность начинала искривляться под самым неожиданным углом. Ребята из отдела, заметив, что их шефа занял беседой какой-то строго одетый тип, притихли и разошлись по своим столикам. Чёрт подери, даже музыка, гремевшая с потолка, словно мутировала. Если раньше это были грохочущие ноты заезженных на радио композиций, то тут в грохот начали вплетаться кусочки свинга, саксофон, труба и контрабас, скорее характерные для начала двадцатого века, чем для начала двадцать первого.
— Вы не курите уже четыре месяца, — проговорил Холмс, щурясь на Лестрейда с тем выражением лица, которое было скорее характерно для Шерлока. Андроид с пристальным изучающим взглядом, модель раннего года выпуска… — Успешно. Но ваш организм слишком привык к никотину. Сейчас сосуды в вашем мозгу под влиянием алкоголя расширены, что вызывает болезненное сдавливание нервов — и головную боль.
— Спасибо за анатомические подробности, — желчно отозвался Лестрейд, отставляя недопитый бокал.
Майкрофт на секунду задумчиво нахмурился. А потом плавным движением встал и, скупо бросив:
— Никуда не уходите, — растворился в синеве подсвеченного ультрафиолетом сумрака клуба.
Лестрейд чертыхнулся. Допил виски. Закрыл глаза. Сосчитал до десяти. До двенадцати. Попытался посчитать овец в надежде отключиться — но подлые овцы тут же становились чёрными и буйно кудрявыми. И косились друг на друга такими насмешливыми и такими шерлоковыми взглядами…
В конце концов, думал инспектор, пытаясь мыслить связно под гнётом головной боли, расслабиться бы и правда не помешало. И послать к чёрту пьяный отдел, Шерлока, одинокий и мало кому нужный праздник, Майкрофта с его диктаторской вежливостью инквизитора… Да и, в конце концов, чего он боится? Почему он нервничает? Ну не потому же, в самом деле, что с ним в первый раз за время знакомства заговорили в неофициальной обстановке?
Врать себе не получалось. Головная боль от этого только усиливалась.
— Табак, инспектор, — прозвучал голос Майкрофта Холмса, вырывая Лестрейда из бесплодных попыток снизить интенсивность мозговой деятельности, — был открыт для европейцев в одна тысяча четыреста девяносто втором году от рождества Христова.
Лестрейд открыл глаза, сообразив, что голос идёт не с кресла напротив, а откуда-то сбоку и сверху. Холмс, невозмутимо устроившийся на подлокотнике кресла инспектора и чем-то увлечённо шуршавший, продолжал мысль:
— Есть своеобразный юмор в том, что на этот год был предсказан Конец Света. Эсхатологические представления многих народов той эпохи сходились именно на этой дате.
Лестрейд находил в себе силы только моргать и внимать внезапной лекции. Холмс, прекратив шуршать, встретил ошалевший взгляд инспектора и чуть усмехнулся, поднося к губам…
Сигарету.
Сигарету.
Настоящую сигарету.
Классический «Ричмонд», коричневая бумага, сладкий фильтр с двумя золотыми полосками, бешеное содержание никотиновых смол, очень, очень белый пепел, кофейный привкус дыма… для инспектора Лестрейда личный Апокалипсис наставал здесь и сейчас.
Холмс достал откуда-то коробок спичек («Спичек, Господи, спичек! Зажигалка что, была слишком современной?! Может, у него огниво где-то припрятано?!..»), очень аккуратно прикурил и, затянувшись, договорил, выдыхая дым прямо на инспектора:
— Интересен факт того, что табак завезли в Европу, как чудодейственное лекарственное средство. Успокаивающее, снимающее усталость… и прекращающее головную боль.
— Вы… — начал инспектор.
— Вынуждаю вас к пассивному курению, — невозмутимо признал Майкрофт. — Никотин сужает сосуды. В конечном счёте это просто ещё один стимулятор центральной нервной системы.
— Зачем…
— Я сел на подлокотник? Тут плохо работает вытяжка, значит, чтобы дым доходил до вас, мне нужно сохранять оптимальную позицию. И, раз уж у вас возник вопрос, лично вам я курить не дам; это вызовет неприятный для статистики рецидив.
Лестрейд прикусил губу, чтобы не задать новый вопрос, но Майкрофт, видимо, просчитывал его мысли на пару штук вперёд.
— Я не курю, инспектор, — спокойно проговорил Холмс, выпустив новое облако сизого дыма и в каком-то пугающе естественном жесте скользнув свободной от сигареты рукой со спинки кресла на основание шеи инспектора. Ладонь Холмса была холодной, и Лестрейд инстинктивно поёжился. — И я обычно избегаю тактильного контакта. Но в текущих условиях могу сделать исключение.
«В текущих условиях»?.. Лестрейд невольно передёрнул плечами. Холодные пальцы на его загривке чуть сжались, почти делая больно, слегка смещаясь с хирургической точностью.
— Обычно сдавливание нервных окончаний происходит именно в основании шеи, — обыденным тоном проговорил Майкрофт, снова чуть смещая пальцы, и Лестрейд судорожно втянул воздух сквозь сжатые зубы. — Да, где-то здесь… Вам должно уже стать лучше. И на вашем месте я бы сегодня больше не пил, инспектор.
— Вы сюда пришли только для того, чтобы лечить мою больную голову наложением рук? — машинально потирая шею, уточнил Лестрейд, когда Холмс, затушив окурок в его недопитом виски, снова занял место напротив.
— Я не чудотворец, чтобы лечить наложением рук, — скромно отозвался Майкрофт, взирая на инспектора с непоколебимой невозмутимостью.
— Конечно, — желчно буркнул Лестрейд. — Вы просто незначительный представитель правительственной службы, вы это часто повторяете. И на вопрос вы так и не ответили.
Майкрофт Холмс смерил инспектора взглядом, рядом с которым средняя температура жидкого азота показалась бы тропической жарой. У Лестрейда в сознании промелькнула предательская для мужчины его опыта и положения мысль о том, что сидевшего напротив и ни разу не проявившего агрессию типа всё-таки лучше было бояться заблаговременно, а не только тогда, когда он начинал смотреть вот так…
— Я пришёл поздравить вас с днём рождения, — ничего не выражавшим тоном проговорил Майкрофт. И снова выдал свою вымораживавшую всё живое в радиусе километра версию светской улыбки.
— И дарите вы мне вечер разнузданного пассивного курения и модельные запонки?! — не выдержал абсурдности ситуации Лестрейд.
Майкрофт склонил голову набок, и инспектор почувствовал себя амёбой под микроскопом. По идее, мелкая моторика человека не должна была вызывать такого леденящего ощущения неуютности — но это было про людей, а не про Майкрофта Холмса.
— Что один неглупый человек может подарить другому неглупому человеку? — негромко поинтересовался Майкрофт, снова начиная вежливо улыбаться. — Вы не носите рубашки с запонками, инспектор. Мне нечем вас покупать. К тому же, это было бы невежливо с моей стороны, вы так не считаете?
— Вы бы, хотя бы ради праздника, говорили по-человечески, — пробормотал Лестрейд, остро ощущая желание засунуть руки в карманы, положить ногу на ногу или принять какую-нибудь ещё более закрытую позу. Под взглядом Холмса даже упомянутая амёба чувствовала бы себя не только раздетой и разутой, но ещё и вскрытой и разложенной на атомы.
— Я дарю вам немного свободного времени, — проговорил Майкрофт, сжалившись над психикой инспектора и отведя взгляд. — Шерлок уехал из города на несколько дней. Ваши дела с подробными инструкциями на время переданы инспектору Диммоку. Ваш недельный отгул уже подписан. И мой вам совет: не используйте его с умом.
— Прошу прощения?!
— Не занимайтесь делами, Лестрейд, — как-то почти устало и почти по-человечески проговорил Майкрофт. — Отключите телефоны, не смотрите телевизор, забудьте про будильник и вспомните про то, что можно питаться не только фаст-фудом и биологическим оружием из столовой Скотланд-Ярда. Я в вас верю: неделю вы продержитесь.
Инспектор на секунду встретил взгляд Холмса и вдруг понял, что сидевший напротив человек дарит ему то, чего лишён сам. У самого Лестрейда не дошли бы руки оформить себе отпуск и разобраться с передачей дел… да у него бы и не возникла мысль об отпуске. Он слишком привык к «биологическому оружию из столовой Скотланд-Ярда». Он уже забыл, что такое «отдыхать». Но чисто технически он мог бы позволить устроить себе недельную передышку.
А вот «занимавший незначительную должность в Британском правительстве» Холмс-старший, даже если и хотел, не мог.
— Приятно, что вы меня поняли, — ответил Майкрофт на мысли Лестрейда.
— Спасибо, — тихо сказал Грегори.
Холмс на секунду адресовал ему прежний, изучающий до костного мозга взгляд, и улыбнулся уже не так убийственно вежливо. Лестрейд поймал себя на том, что едва ли не в первый раз за всё время их своеобразного знакомства улыбается в ответ.
— Я так понял, личное дело искать бессмысленно, а сами вы не скажете, — констатировал инспектор.
— Даже не думайте, — подтвердил Майкрофт, поднимаясь с кресла и расправляя пиджак. — И Шерлок не скажет, будьте уверены. Но всё равно спасибо, я оценил. Хорошей и бессмысленной вам недели, инспектор; не подведите.
Бессмысленной, как же, насмешливо подумал Лестрейд, провожая взглядом терявшуюся в сумраке клуба фигуру Холмса-старшего. В конце концов, у Майкрофта было редкое имя, а все копии архивных документов сам дьявол не отследит — так что дату его рождения инспектор узнает, рано или поздно, так или иначе…
Лестрейд попросил счёт, ловя себя на мысли о том, что строить коварные планы, даже если они относились к такой мелочи, как чей-то день рождения, было чрезвычайно приятно.
Шея сладко ныла. Голова не болела уже десять минут подряд. Жизнь была непривычно прекрасна.
Ради разнообразия, Лестрейд даже знал, кого за это благодарить.
[FIN]
_________________________
*да, я понимаю, адское название; но тема андроидов Ф.К. Дика меня не покидает, особливо та её часть, которая описывает отсутствие у андроидов сопереживания.)) Позже, наверное, поменяю, но пока на ум ничего не приползает…
@музыка: Parov Stelar ~ Your Man
@настроение: comfortable
@темы: sherlock bbc, Mycroft sees you, BBC: British Breathtaking Candies, fanfiction
Врать себе не получалось. Головная боль от этого только усиливалась.
Когда голова болит, любое, любое действие отслеживается с точки зрения больнее/не больнее, это да)))
Классический «Ричмонд», коричневая бумага, сладкий фильтр с двумя золотыми полосками, бешеное содержание никотиновых смол, очень, очень белый пепел, кофейный привкус дыма… для инспектора Лестрейда личный Апокалипсис наставал здесь и сейчас.
Я же не курю. Не курю. И не курила. И не собираюсь. *аутотренинг*
остро ощущая желание засунуть руки в карманы, положить ногу на ногу или принять какую-нибудь ещё более закрытую позу.
Я прямо вижу расслабленного Майкрофта и завязанного с морской узел Лестрейда)))
Даже не знаю. Я не буду цитировать каждое предложение, ладно?))) Потому что и характеристики Шерлока, и характеристики Майкрофка, и жесты, и мимика, и подо всем хочется сказать "ыыы", атмосфера, и звуковое сопровождение, и у меня уже скулы свело улыбаться.
И вот ведь джен такой джен, а ощущение, как будто только что нцу читала
Док, твои тексты скоро запретит минздрав)) Или хотя бы будет писать к ним предупреждение))))
У "Ричмонда", кстати, реально ОЧЕНЬ белый пепел. И я их не курила уже года два, но скучаю...
Я прямо вижу расслабленного Майкрофта и завязанного с морской узел Лестрейда)))
Картинка в мозгу сформировалась так чётко, что я не могла мимо этого забора без шуток пройти, ггг)))
Спасибо. Если тебе понравилось - значит, щастье.))
И вот ведь джен такой джен, а ощущение, как будто только что нцу читала
"Детям до 17 нельзя читать про мануальную терапию и пассивное курение!!!"
К слову, курение или кофе с разминанием шеи реально помогают. А в плане иллюзии НЦы... я думаю, тут просто Гэтисс зарыт, как та собака))
"Тексты Док могут вызывать
дьяволаГэтиссаГэтиссаГэтикурение, привыкание и зависимость")))Картинка в мозгу сформировалась так чётко, что я не могла мимо этого забора без шуток пройти, ггг)))
Руки чешутся нарисовать *доверительно*
Понравилось. Очень. Оно так затягивает! Ибо атмосферное, и эмоции, и не умею я писать отзывы ооо ааа ооо ><
"Детям до 17 нельзя читать про мануальную терапию и пассивное курение!!!"
Это кстати было шоком, когда мы в 17 поняли, что нам официально всё можно)) Такое было "Эй! Ну как же? Где моё очарование незаконности происходящего, эй?" Х)))
К слову, курение или кофе с разминанием шеи реально помогают.
Так! Я сказала, не буду курить! Не буду, я сказала! *неадекватно*
А вообще, над кофе надо подумать, раз так. У меня с детства голова болит, и чего только
со мной бабушка с этими ужасными книжками "Домашняя медицина деда Василия" не делала ><не пробовали))я думаю, тут просто Гэтисс зарыт, как та собака))
Блин! Я аж представила: глубокая ночь, пустынное кладбище, полная луна; звук вскапываемой земли, и из могилы неторопливо появляется Гэтисс, с совочком, рыжей щетиной и в белом блин костюме
И вот этот момент ещё, да *___* *перечитывает*
Хорошей и бессмысленной вам недели, инспектор; не подведите.
Это у Вудхауза была такая глава, в которой богатая тётка за содержание приказала племяннику прожить за неё в Нью-Йорке полную разнузданных развлечений жизнь и писать ей отчёты.
И Лестрейд так отдыхает. За себя и за того парня. Я рассчитываю на вас, инспектор, не смейте испортить мне мой удалённый отпуск?)
И да. Я собираюсь флудить так и дальше))
И так: "Май Гад, Док снова что-то эдакое накалякала, вот неймётся человеку..."))))
Руки чешутся нарисовать *доверительно*
Даааааа, нарисуй!!! *в этой фразе я изначально сделала восемь опечаток от радости, да*
Это у Вудхауза была такая глава, в которой богатая тётка за содержание приказала племяннику прожить за неё в Нью-Йорке полную разнузданных развлечений жизнь и писать ей отчёты.
И Лестрейд так отдыхает. За себя и за того парня. Я рассчитываю на вас, инспектор, не смейте испортить мне мой удалённый отпуск?)
Помню я эти отчёты, которые строчил Дживс...)))
Ну кстати да. И Майкрофт с
палкой счастьяджойстиком незримо за кадром)))Я только надеюсь, я слэшевого состава не перегнула. Момент с выдыханием дыма в курящей обстановке очень, эээ, интимный. Потому что у вдыхающего сразу в мозгу щёлкает: аааа, мои любимые сигареты, а как они на вкус вместе с выдыхающим?.. Поцелуй и уход в закат в 60% случаев)))
Спасибо огромное!!!
Ты знаешь, что ты гениальная зараза?
Creepy_Squirrel что зараза - точно в курсе
Так и догуливаю отпуск, угу...)))
а тут.
такое-такое!!!!
Обожаю Ваших Майкрофта и Лестрейда!!!!
Обожаю Ваш слог, образы, описания!!!
Обожаю яркость текста, тонкие намеки, вкусные сигареты!
Я просто обожаю Вас Автор!!!
Спасибо!
потягивая горячий кофе (курить бросила) перечитываю еще раз и сижу в полном кавае!!!
о, разнузданное пассивное курение!
ну и вообще как всегда, после фиков Дока: буквы вроде в голове остались, и даже не одного алфавита, а сложить из них сколько-нибудь удобоваримое предложение, хотя бы на треть описывающее восторг и радость от прочтения - не получается
Спасибо огромное!
Сижу, пузырюсь от восхищения. Цитировать - либо ничего, либо - ВСЁ. (А при попытке выбрать ухожу в очередной виток погружения в текст без шансов всплыть). Потому что это - это чистый восторг (а для визуала-кинестетика в особенности).
И отдельное спасибо за рано или поздно, так или иначе. Улыбнуло.
А музыкой будет уже дома. Контрольным.
Ееее, цитату заметили)))))
Спасибо!
И воспринимается как вишенка на торте.
Текст хорош, как всегда.
Удивили две вещи.
Ребята из отдела, заметив, что их шефа занял беседой какой-то строго одетый тип, притихли и разошлись по своим столикам.
Вот мне казалось, что "ребята из отдела" должны были бы знать, что это за тип. Он же на каждом деле Шерлока маячит, неужели никто никогда не поинтересовался?
Но больше меня смутил следующий момент. Наверное, я мало знаю о жизни полицейских и вообще.
Он чуть поддёрнул брючины, когда садился. Никто из знакомых Лестрейда — никто из обычных знакомых Лестрейда, — не поддёргивал брюки. Так делали в кино с молодым Майклом Кейном, а не в реальной жизни.
Э-эээ... Вообще-то мне казалось, что когда мужчина (да и не только мужчина) в брюках, то, чтобы сесть, он их всегда поддергивает, иначе брюки помнутся, оттянутся на коленях и вообще в них будет неудобно сидеть. Сколько себя помню, вокруг меня все так делали и делают: папа, мама, мой муж, мой начальник, моя сестра, её муж, я сама... И джинсы тоже отвиснут, если их не поддёргивать, когда садишься. Вот я и думаю, это у английских полицейских особенные брюки, или это я андроид? При этом, я прекрасно понимаю, что ты хотела сказать: отделить Майкрофта от "немайкрофтов". Но я не уверена в том, что Лестрейд и его знакомые не подёргивают брюки, когда садятся.
При этом мне ОЧЕНЬ ПОНРАВИЛОСЬ, да!
Вот мне казалось, что "ребята из отдела" должны были бы знать, что это за тип.
Ну это не факт, но в целом можно спустить на тормозах момент))
Майкрофт, сидящий на подлокотнике...
Мечта, фигли)))
Спасибо)))
Не вопрос. Ребята выпили, а Майкрофт обязан уметь быть незаметным.
Мечта, фигли)))
А то!
Тебе спасибо. Хочу ещё.
спасибо, даа
Жизнь была непривычно прекрасна.
*логично и жутко красноречиво*
Я не могу написать ничего, совсем. Буквы не складываются.
Laenare
Спасибо огромное)))
aliabu
Это восторга! По-моему, я буквы забыла, пока до конца дочитала)
И да, ощущение, что это была нца, а не джен) Крышу выносит с полпинка)
И я бы очень хотела почитать про ДР Майкрофта. Лестрейд ведь найдет его дату рождения, обязааааательно.)
Спасибо большое за очередной гениальный текст. :-)