В следующей серии ждите распространённый пейринг, которым я вас заранее пугать не буду, уохохо)))
Понеслась, короче.
Б1.21 Старк | Коулсон. Старк пишет отчет. "Всем чмоки в этом чате".Б1 [21] Старк | Коулсон. Старк пишет отчет. "Всем чмоки в этом чате".
Очередной шедевр литературы ужасов в бюрократическом жанре, который Тони Старк снова выдавал за отчёт о проделанной работе, вызывал в агенте Коулсоне смешанные чувства. С одной стороны, ему хотелось рвать (отчёт) и метать (что-нибудь тяжёлое, желательно — в Старка). С другой — его не покидала мысль, что явить себя пред светлый взор единственного глаза директора Фьюри, не имея в наличии переработанного в удобоваримый вид доклада о состоянии дел Старка, было сродни красивому, замысловатому самоубийству, причём сама перспектива суицида его в контексте скорее веселила. С третьей…
С третьей — надо было что-то написать Старку в ответ. Резолюцию. Отзыв на предоставленные, кхм, данные. Ответные директивы по дальнейшей работе.
Свиток с проклятиями до седьмого колена, наконец.
Но, когда агент Коулсон открывал отчёт, начинавшийся фразой: «В комнате царил полумрак…», ему становилось так противоречиво грустно, плохо, яростно, истерически смешно и безнадёжно тоскливо одновременно, что все ресурсы организма уходили на дыхательную гимнастику и попытки найти успокоительное. Писать что-то в ответ у него не было ни душевных, ни физических сил.
Видимо, его состояние рассудка как-то заметно отразилось в его взгляде, когда стремительный, как жужелица, Бартон просунул голову в кабинет Фила и беззаботно поинтересовался, изволит ли начальство откушать лишнего какао. Бартон осёкся на середине фразы, зашёл в кабинет полностью и закрыл за собой дверь.
— Что случилось? — поинтересовался он.
— Я могу зачитать с выражением, — бесстрастно отозвался Коулсон, кивая на отчёт.
Бартон глянул на обложку, оценил ситуацию и резюмировал:
— Позову Наташу и принесу кофе.
— Без сахара, — практически простонал вслед спине Клинта Коулсон.
По крайней мере, страдать он будет не в одиночестве.
Лучше всех на отчёт прореагировала агент Романова. Прихлёбывавшая свой ристретто элитная убийца холодно разложила писанину Старка по фактам, нашла там речевые и стилистические ошибки и предложила Коулсону вернуть «отчёт» отправителю — с пометками красными чернилами и оценкой «неуд.» в конце. На это Коулсон напомнил, что «Старк Индастриз» финансируют часть проектов «Щита», поэтому за рамки протокола выходить не рекомендуется. Бартон, который на тот момент уже минут десять, как неконтролируемо гыгыкал над строчкой «...замеряя показатели напряжения в сети, я затылком почуял дыхание рока, но это была всего лишь Пеппер», тут же встрепенулся и попросил освежить в памяти собственно протокол.
— Мы не можем возвращать ему материал без веской причины, — устало напомнил Коулсон. — Директор Фьюри дал понять, что расценит такое, как неоправданное задерживание данных…
— Но ответить мы ему можем? — опробовал почву Клинт.
— Можем, — хором отозвались Коулсон и Романова.
— На фирменной бумажке отдела внедрения? — продолжал Клинт.
— Теоретически — да, носитель в протоколе не оговорен, — неуверенно согласился Коулсон.
— Фирменными чернилами отдела связей с общественностью?..
Коулсона всегда несколько пугало просветлённое выражение лица Клинта. Как правило, оно обозначало, что у лучника появилась какая-нибудь «гениальная» идея. В такие моменты Фил всегда начинал подозревать, что у Бартона где-нибудь в личном отсеке припрятано капище Локи.
Тони Старк, зевая, расписался в получении заказного письма и захлопнул дверь перед лицом «курьера». Посыльные «Щита» были настолько суровы, что отказывались давать документы под расписку Пеппер, так что приходилось встречать каждого лично. Тони вскрыл пакет, вытряхнул из него аккуратный, надписанный ровным почерком агента Коулсона конверт и, уже предвкушая развлечение, потянулся за ножом для бумаг. То, что Коулсон каждый раз умудрялся ему вежливо отвечать, перечисляя директивы и не пытаясь переходить на личности, было для Тони краше любого аттракциона. За каждой строкой явственно слышался зубовный скрежет. Читать такое было сущим удовольствием.
Тони вскрыл конверт, развернул заверенную печатью бумагу и начал читать.
Что-то заискрило в его разуме где-то на третьем абзаце. Потому что Коулсон так писать не мог. Тони глянул в конец письма — подпись и печать были на месте. Тони глянул в третий абзац. Строка: «Так что следующим вашим квестом, о, юный падаван, явно будет поиск отмазки для Фьюри по поводу той расхреначенной закусочной» никуда не делась.
Дальше было только хуже.
Неизвестно, какие вещества употреблял Коулсон, но в течение последующих двух листов официального письма он бурно одобрял стилистику написания отчёта («Жжоте, Старк, напалмом, не наглядеться, всем отделом угораем…»), выражал восхищение работой Тони («…а уж какой кайф делать ставки, убьётесь вы в этот раз или нет…») и рассчитывал на дальнейшее сотрудничество (« …и да пребудет с вами Сила!»). Истерика Старка усугубилась, когда он, вернувшись с кухни со стаканом виски и решив перечитать письмо, чтобы убедиться в его реальности, застал на журнальном столике плавно распадавшийся лист бумаги, с которого уже испарились все чернила, кроме подписи и последней строчки.
Она гласила: «Всем чмоки в этом чате!»
— Стоп, Коулсон, вы что, хотите сказать, что это чистой воды совпадение?
— Так точно, сэр.
— То есть, вы случайно написали ответ на отчёт Старка симпатическими чернилами на прототипе самоуничтожающейся от контакта с кислородом бумаги?
— Всё бывает, сэр.
— Вы в курсе, что Старк после этого посещал психолога?
— Сочувствую, сэр. Не знал, что он такой впечатлительный, сэр.
— Коулсон, ну мне-то можете сказать: идея Бартона, да?
— Не понимаю, о чём вы, сэр.
— Ну хоть что-то вы в своё оправдание сказать можете?!..
— Я никому не скажу, что вы тоже принимали в этом участие, сэр.
— Умеете вы уесть, Коулсон.
— Умею, сэр.
— Ладно, Фил, отомри. Напишешь в объяснительной, что Локи попутал. А Бартону с Романовой объяви мою личную благодарность. Под грифом секретности с ограниченным допуском, разумеется.
8.08 Локи|Мстители. Игра в покер на раздевание. "Клинт, о чем ты думал, когда учил Бога Магии и Обмана играть в карты?!". Желательно, что бы в первую очередь подраздели Коулсона, Романову, и самого Локи (дабы не палиться раньше времени). H+8 [08] Локи|Мстители. Игра в покер на раздевание. "Клинт, о чем ты думал, когда учил Бога Магии и Обмана играть в карты?!". Желательно, что бы в первую очередь подраздели Коулсона, Романову, и самого Локи (дабы не палиться раньше времени). H+
Стоит отметить, что первыми нервы не выдержали у Тони Старка. Вопль: «Клинт, о чем ты думал, когда учил бога Магии и Обмана играть в карты?!» у мистера Старка сопровождался ожесточённым срыванием майки, что, в целом, только усиливало эффект.
Упомянутое божество только радостно скалилось. На его бесстыдном челе читалась убеждённость в том, что идея обменять неделю перемирия на день невинных смертных удовольствий казалась трикстеру всё более удачной.
Непонятно, какая сила нашептала Клинту Бартону, что «невинные смертные удовольствия» тождественны понятию «партия в покер на раздевание», но Локи ухватился за идею с неожиданным рвением. И спустя сорок минут «учебного практикума» команда Мстителей, исключая разве что отсыпавшегося Халка и не посвящённого в планы Фьюри, сдвинула с переговорного стола секретные документы и села играть.
Через час за столом оставались только Старк, Локи и агент Коулсон. Так что, когда в ответ на почти риторический вопрос Тони Бартон попытался непонимающе развести руками, на него тут же зашикал закрывавшийся щитом из вибраниума Роджерс. Бартон прикрылся. Сидевший рядом и загородившийся Мьёлльниром Тор насмешливо фыркнул. Агент Романова разочарованно вздохнула и поплотнее закуталась в пиджак Коулсона — старший по званию отдал проигранное даме, мотивируя это тем, что чисто технически даме это нужнее.
— Наталья, — разочарованно крякнул Тони, глядя в свои карты, — ты бы распахнула, что ли, пиджак, может, отвлечёшь…
— Отвлечёт, — рассудительно согласился Коулсон, добирая карты из общей колоды. — Вас, мистер Старк — обязательно отвлечёт. Так что сидите и не перевозбуждайтесь.
Старк насупился. В данный момент они с Коулсоном шли почти на равных, если не считать того, что Старк снял с себя на один носок больше, и сидели за столом без рубашек, но в брюках. На фоне семафорящего синим реактора Тони прозаически небритая и имеющая явно использовавшийся по прямому назначению, а не накачанный напоказ рельеф грудь агента смотрелась, как танк на фоне тюнингованного мотоцикла. Во время последнего проигрыша агента Чёрная Вдова свистела в два пальца и просила «кинуть шмотки в зал» так рьяно, что спрятался за фэйспалмом даже Бартон. Дико веселившийся Локи проиграл только три раза — в самом первом круге, отдав шлем на откуп Бартону, в момент, когда окончательно раздели Романову, сняв плащ перед дамой, и расставшись с левым сапогом после того, как Коулсон снял галстук. От последнего концентрацию потерял даже Рождерс, потому что никто из присутствовавших не подозревал, что галстук можно снимать восемь минут подряд, да так, что к процессу откровенно просилась музыка.
— Вскрываемся, господа, — мурлыкнул Локи.
— Две двойки, — буркнул Тони.
— Каре, — оскалился трикстер.
Коулсон молча выложил на стол тройку королей. Локи просиял. Романова села поудобнее, явно настраиваясь на стриптиз. Коулсон, не меняя выражения лица, доложил к тройке пару тузов.
— Фулл хаус, — мрачно констатировал Старк, снимая второй носок.
— Знаешь, сын Коула, — задумчиво сказал Локи, снимая второй сапог, — если так пойдёт и дальше, мне придётся учить смертных управляться с застёжками брони асов; в одиночку я её не сниму.
Романова, которой уже нечего было терять, заверила, что поможет, в случае чего. Тор издевательски хмыкнул: у него с разоблачением проблем не возникло, хотя Бартон ехидно предлагал ему беспроигрышную тактику — снимать доспехи не целиком, а по чешуйке брони.
— И напомни взять у тебя пару уроков, — тише добавил трикстер. — Даже я не блефую с таким спокойным лицом.
— Могу предложить устроить частичную атрофию лицевых мышц, это многое решит, — спокойно посоветовал Коулсон. — Старк, не смотрите так, сдавайте. Я обещал Романовой проиграть в этом кону...
8.14 Коулсон/Сиф. "Да что ты в нем нашла?" - "Фандрал, я разбираюсь в мужчинах лучше, чем ты".8 [14] Коулсон/Сиф. "Да что ты в нем нашла?" - "Фандрал, я разбираюсь в мужчинах лучше, чем ты".
— О, асы и ваны, — нараспев проговорил Фандрал, дирижируя себе бумажным стаканчиком с кофе, — о люди Мидгарда, узрите же ту, что луну затмевает, очами туманными… кхм…
Аса заклинило на подборе следующей строки. Всеотец бы не одобрил. В сердцах швырять кубок в стену и ожесточённо начинать считать слоги на пальцах, как бывало в Асгарде, здесь, на Земле, Фандралу было не к лицу. Тем более что наученный горьким опытом профессор Селвиг настоял на том, чтобы кофе воителю выдали в одноразовой посуде.
Воительницу Сиф не впечатляли ни стихи, ни латте с карамелью. Воительница Сиф в данный момент со свойственным ей нордическим спокойствием критически осматривала себя в зеркале. Обозначенные выше туманные очи были чуть задумчивее, чем предполагала обычная ситуация. Латы были отполированы до блеска. Метательные ножи были наточены так, что при желании могли резать нанобактерий.
Иными словами, леди Сиф собиралась на свидание.
— Я надеюсь, твой выбор хотя бы пал на достойного воина, — отчаявшись сложить песню дальше и отхлебнув кофе, подал голос Фандрал. — Пожалуй… если я уже с ним знаком, я даже возьмусь угадать, на кого именно.
— Ты должен мне за прошлое пари, — промурлыкала воительница, поправляя причёску.
— Ах, брось, огненноокая богиня, — фыркнул Фандрал. — Дай мне подсказку.
Сиф покосилась на бездельничавшего воина. Иногда он бывал хуже Локи…
— Хорошо, — сдержанно отозвалась она. — Я дам три подсказки. И, если не угадаешь, клянусь оперением Фрейи, быть тебе главным по кухне всю неделю.
Угроза, на взгляд Фандрала, была весомой. Ас отставил кофе и подался вперёд:
— Я весь внимание, Сиф.
— Он умеет обращаться с сорока двумя типами стрелкового оружия.
Фандрал моргнул. На его взгляд, характеристика вполне могла включать в себя и Ястребиного глаза, и Тони из дома Старков и даже леди Чёрную Вдову.
— Он устойчив к выпивке, как ас, — продолжала Сиф, сдувая с нарукавника незримую пылинку.
Это было больше похоже на Стивена из дома Роджера, но перспективы были по-прежнему туманны. Тот же Тони мог выработать приличный иммунитет, например…
— Он не владеет ни магией, ни силами мидгардских зелий, однако способен вступить в бой и с йотуном, — с улыбкой завершила Сиф, складывая руки на груди и щурясь на воина.
Фандрал задумался. В сухом остатке стопроцентными, не подвергнутыми изменению смертными людьми из виденных им были только профессор Селвиг, Ястребиный глаз и…
— Нет, — с ужасом выдохнул ас, когда до него дошло. — Только не он.
Сорок два типа стрелкового оружия. Восприятие выпивки, как будто она проходит через организм, не касаясь сознания. Никакой магии. Никаких мутаций. Очень, очень сдержанная манера поведения, за которой скрывался потенциал, способный разворотить пару кварталов к йотунской матери одним мусорным ведром. Или зубочисткой. Или автомобильной покрышкой. Фандрал видел, как этот человек один раз вырубил нападавшего веником. Причём потом вернул веник уборщице, у которой его позаимствовал, и извинился за неудобства.
— Только не сын Коула, — онемевшими губами проговорил Фандрал.
— Поздравляю, славный Фандрал, — оскалилась Сиф, — твой долг за прошлое пари прощён!
— Да что ты в нем нашла?!! — не выдержала психика аса.
— Фандрал, я разбираюсь в мужчинах лучше, чем ты.
— Ты хочешь сказать, что тебе нравится… ТАКОЕ?!
— Если под «таким» подразумевался обыкновенный смертный, способный призвать к дисциплине отряд из мутантов, асов и мудрецов Мидгарда, то — да. — Сиф в последний раз взглянула в зеркало, осталась удовлетворена и, напоследок сверкнув улыбкой, утопала по лестнице на крышу выделенного асам строения.
— О, асы и ваны, — пробормотал Фандрал, слушая звук садящегося на крышу вертолёта, — о люди Мидгарда, узрите союз, что нас всех устрашает…
Фандралу было решительно незачем знать, что Сиф уже знала не только про сорок два вида оружия, но и про внушительное число способов приготовить спагетти, владение которыми агент Фил Коулсон кропотливо возвёл в ранг искусства. Точно так же полковнику Фьюри не стоило знать, что его лучший агент выбил себе свободное воздушное пространство на пару часов в определённом секторе исключительно для того, чтобы Сиф могла попробовать себя в вождении вертолёта. Вертолёт предоставила компания «Старк Индастриз», глава которой в данный момент был в душевном состоянии, близком к состоянию Фандрала — только не пытался складывать вису.
В принципе, думал десятью минутами позже агент Коулсон, глядя, как восторженно визжит богиня, набирая высоту под звук грохочущих винтов, даже если они разворотят машину к йотунской матери, — оно того стоит. Тем более что расходы всё равно будут за счёт Старка. Тем более что леди в глухих доспехах, которые снять без предлога вроде «простите, у вас здесь пластина погнулась» будет как-то неприлично. Тем более что под ними пустыня, и запеленгуют их сигнал очень нескоро…
О чём думала спустя полтора часа леди Сиф, с удовольствием пристраивая голову на сгибе локтя сидящего на обломках вертолётной кабины и чему-то немотивированно улыбавшегося смертного, история умалчивает.
Но оно того стоило.
Вне всякого сомнения.
@музыка: Recoil ~ Missing Piece
@темы: yes, sir, barking MAD, dass ist fanARTisch!, RAH-RAH-MWAHAHAH, books ate my brains, I'll eat yours, атака праведной мифологией, включаем режим восстановления балансировки верхней палубы, fanfiction
— Всё бывает, сэр.
*молча и сурово рыдает*
Тут много чего можно разобрать на цитаты, но "Тони из дома Старков" я точно возьму на вооружение!
«Так что следующим вашим квестом, о, юный падаван, явно будет поиск отмазки для Фьюри по поводу той расхреначенной закусочной» аааааааааааааааааааааааааааааааааааа
уже после этой фразы я начала буквально кататься по полу со смехом))) Но дальше трава была круче)))
— Я никому не скажу, что вы тоже принимали в этом участие, сэр.
и вот после этого меня окончательно вынесло)))
никто из присутствовавших не подозревал, что галстук можно снимать восемь минут подряд, да так, что к процессу откровенно просилась музыка.
о, да!))) Коулсон, пожалуй, и не такое ещё может)))
если так пойдёт и дальше, мне придётся учить смертных управляться с застёжками брони асов; в одиночку я её не сниму.
а вот на это моё воображение сделало сальто и выдало красочную картинку)) вот бы кто ещё нарисовал что-нить про это или написал))) Но в любом случае шикарно!)))
скрывался потенциал, способный разворотить пару кварталов к йотунской матери одним мусорным ведром. Или зубочисткой.
Все три рассказа просто обалденные!))) Настроение подняли до седьмого неба!))) Спасибо большое!)))
— Умею, сэр.
прекрасно как рассвет, от первой строчки до последней!
Фанфики прекрасны
йееее!
а про Сиф и Коулсона - просто свидание мечты!))
Исчерпывающее описание Коулсона
Все хороши, но последний, как контрольный, ударяет сразу в мозг)
И вашим талантом
Большое вам, фрау, человеческое спасибо от человека, заказавшего Сиф к Коулсону. Одно из лучших юмористических (да и не только...) исполнений на фесте, ящетайу.
А у меня возник технический вопрос. Оо
Коулсон молча выложил на стол тройку королей. Локи просиял. Романова села поудобнее, явно настраиваясь на стриптиз. Коулсон, не меняя выражения лица, доложил к тройке пару тузов.
— Стрит, — мрачно констатировал Старк, снимая второй носок.
... фул хаус ведь?) А стритом вроде и не пахнет.
— Отвлечёт, — рассудительно согласился Коулсон, добирая карты из общей колоды. — Вас, мистер Старк — обязательно отвлечёт. Так что сидите и не перевозбуждайтесь. - поперхнулась неприличным ржачем, хлюпнула носом в кофе, отвела глаза от монитора и нырнула в стол кагбэ искать папки)) Чорд, из-за ЭТОЙ фразы я едва не спалилась перед начальством, фаааак))). Это же эпик, эпик!
так рьяно, что спрятался за фэйспалмом даже Бартон. - да, да, я вижу, ви-и-ижуууу! *попискивая*
тут же зашикал закрывавшийся щитом из вибраниума Роджерс. - няняня, кавааааай ,Кэп такой Кэп^^
— Вскрываемся, господа, — мурлыкнул Локи. - я, канэшн, понимаю, что Локи говорил про карты. Но... но... Учитывая, что господа уже без галстуков и носков, но ещё упорно в штанах... это был жэстачайшы троллинг))
Метательные ножи были наточены так, что при желании могли резать нанобактерий. Иными словами, леди Сиф собиралась на свидание. - ЭТО просто надо в любую книгу "как понять женщину" Ёмкое, краткое и классическое описание любой девушки, собирающейся на свидание)))
леди в глухих доспехах, которые снять без предлога вроде «простите, у вас здесь пластина погнулась» будет как-то неприлично - ДА КОУЛСОН ДА! СКАЖИ ЭТО
*нежно взирая на написанное Доком* - это же прэ-элесть, это жу чудеса-атость, это же... я хочу, чтобы Марвел курил траву Дока!
И вообщеееее, это лучшее, что могло случиться со мной после выхода "Мстителей" - внезапное обнаружение дайрика Дока *отчалила в Акапульку*
НУ как бы у меня эмоции, да))