Накурили это сегодня по дороге из магазина. Читайте на свой страх и риск)))
КОРПОРАТИВНАЯ ЭТИКА
Авторы: Чиффа, Док.
Фэндом: комиксы/экранизации Marvel.
Персонажи: Тони Старк, Клинт Бартон, Брюс Бэннер и его Халк, агент Фил Коулсон, аспирантка Дарси Льюис.
Категория: юмор практически до уровня стёба, броманс (ДА, ИМЕННО ОН!), остальное додумывайте сами))
Рейтинг и предупреждения: PG-13, одно матное слово, плюс пост-киношное АУ, потому что живого Коулсона мы можем обосновать сотней способов — и решили тут ничего не разъяснять))))
Дисклаймер: Марвел первые начали.
Синопсис: Тони Старку просто обязано было аукнуться его нелегальное прослушивание переговоров на борту Хеликерриера. Только вот конкретно такого расклада и с такими действующими лицами не ожидал даже Железный Человек…
Авторские ремарки: Мы не виноваты, нас пёрло и у нас был Григорий Лепс в плейлисте.))
![](http://static.diary.ru/userdir/1/8/0/1/1801960/73799392.gif)
Саундтрек, как водится, приложен к больному месту.))
На часах в восьмом отсеке яруса лабораторий летающей крепости организации «ЩИТ» было шесть минут второго.На часах в восьмом отсеке яруса лабораторий летающей крепости организации «ЩИТ» было шесть минут второго. Датчик загрязнённости воздуха молчал, указывая на то, что показатели были в норме. Установка по перехвату аудиосигнала систем прослушивания и мониторинга, разработанная «Старк индастриз», работала исправно. Агент Филип К. Коулсон без лишней спешки снимал одежду с мисс Дарси С. Льюис, аспирантки доктора Фостер.
Тони Старк лил кофе мимо чашки уже сорок секунд.
Разумеется, Старку приходило в голову, что, в принципе, некоторые вещи, особенно сказанные в прослушиваемом помещении, могли бы быть не тем, чем казались. Но как-то иначе растолковать фразу, сказанную командным тоном аспирантки и звучавшую, как: «Так, снимайте пиджак, пока я его с вас не сорвала», не получалось. Само по себе наличие неуставных отношений внутри «ЩИТа» Тони не удивляло: в любом коллективе случалось что-то подобное, независимо от правил и кодекса корпоративной этики.
Дьявол традиционно скрывался в деталях.
Во-первых, даже Тони не потащило бы заниматься сексом в химическую лабораторию посреди рабочего дня, да ещё и с учётом прослушки. А, во-вторых, это был Филип чёрт бы его подрал К. мать его Коулсон. Который только что сказал: «Не надо так на меня смотреть, это входит в мои профессиональные качества». И Бог бы с ней, с этой фразой, если бы аспирантка не сказала секундой ранее убившее в Тони моторику восторженное: «Ах ты чёрт возьми, вы первый мужчина на моей памяти, который так умеет!»
Аспирантка, насколько помнил Тони, была в два раза младше агента и обладала, помимо, эээ, профессиональных качеств и красивых глаз, изумительным четвёртым размером груди. Так что Коулсона можно было понять — как мужчину. Проблема была в том, что Тони частенько забывал о том, что Коулсон вообще был органической формой жизни, а до мысли, что тот ещё и мужчина, полным комплектом, вообще не доходил. Представить у агента какую бы то ни было личную жизнь Тони не мог и не пытался.
Перестав лить кофе на дорогие ботинки, Тони шваркнул кофейник на стол и, пнув переключатель интеркома под столом, просипел:
— Леголас, бросай всё, беги на ярус лабораторий к восьмому отсеку… и захвати отмычки. Или автоген. Или Халка.
— Старк, ты не охренел? — лениво проверил вероятность Бартон.
Судя по слышимости и наличию эхо, лучник находился в отсеке, отведённом под стрельбища. Вытащить его оттуда при нормальных условиях было можно только на буксире.
— Там Коулсон и аспирантка доктора Фостер, — скороговоркой выдал Старк, сгребая чашку в мусорное ведро и шаря по ящикам стола в поисках хоть чего-нибудь, способного на видеозапись.
— И что?
— Там Коулсон и аспирантка — ну, та, с мощным бюстом, — с нажимом повторил Тони, мучительно подыскивая подходящие определения, — занимаются… развратом.
— Судоку разгадывают? — хохотнул лучник.
— Бартон, соберись! Когда я говорю «разврат», я именно его и подразумеваю! — Старк наконец нашёл свой коммуникатор и ткнул переключатель на установке аудиоперехвата. — На, сам послушай!
— Самое время расстегнуть ремень, — мягко и негромко прозвучал в эфире голос агента Коулсона.
Вжжжжжик!..
— Я… правда имел в виду только «расстегнуть». Зачем его было вытаскивать целиком?..
— Так гораздо веселее!
Судя по радости в голосе аспирантки, она действительно наслаждалась процессом.
— То есть, без этого нам с вами было грустно?..
Старк зажмурился. Судя по тону, Коулсон тоже не скучал. До этого момента Тони вообще не представлял, что агент, которого не брали ни пули, ни атаки богов, ни сарказм Старка, мог говорить таким вкрадчивым голосом.
— Захвачу автоген, — деревянным тоном сообщил Бартон под грохот, с которым, судя по всему, вываливался из какого-то своего очередного «гнезда». Вероятно, даже в буквальном смысле вываливался — или просто топал так громко, что звук сливался в гул.
— Бэннера всё-таки позови, — посоветовал Тони, прерывая связь.
Наверное, к лучшему было то, что Старк, выбегая из своего отсека, не расслышал, как прерывисто вздохнул агент Коулсон, когда наконец справился с большей частью застёжек на блузке мисс Льюис.
— На этом этапе можете начинать звать меня «Дарси», наверное, — заключила всё ещё не расставшаяся с его брючным ремнём аспирантка. — И — да, агент, сильнее, смелее, это синтетика, её так просто не порвёшь…
— У меня ощущение, что часть пуговиц тут не несёт функциональной нагрузки.
— Да рвите уже их к чёрту.
Коулсон на секунду поколебался, адресовав Дарси вопросительный взгляд. Кивнул каким-то своим мыслям. И, аккуратно взяв девушку за талию, усадил на свободное от аппаратуры место на столе в лаборатории.
— В таком случае, можете на данном этапе звать меня «Фил», — негромко проговорил он на ухо мисс Льюис, всё-таки находя последний не расстёгнутый крючок на её блузке.
— Одобряю, — мурлыкнула Дарси, стаскивая рубашку с его плеч.
— Почему там нет видеокамеры, — вслух страдал Тони Старк, пробегая по одному из пустовавших в это мирное обеденное время суток коридоров. — Нет, я понимаю, что там не на что обычно смотреть, но почему там, блин, нет камеры?!..
— Старк, — внезапно ожил наушник коммуникатора. Судя по голосу, Бартон сейчас тоже занимался активным перемещением в пространстве.
— Я уже рядом, — отозвался Тони.
— Старк, беги.
— Да я и так…
— В обход беги, через коридор «М».
— Какого…
— Такого, Тони! За нами по основному коридору топает один большой зелёный парень!
Старк издал звук, которого не смог распознать сам. Выразить всю полноту чувств цензурными словами Тони в тот момент не мог.
— …как?! — наконец сформулировал он, сворачивая в коридор с маркировкой «М».
— Ты просил зайти к Бэннеру — я зашёл, — ехидно отозвался голос лучника. — И доктор Бэннер отказался в этом участвовать… но я уронил на него автоген, и, знаешь — Халк сразу согласился!
Старк выдохнул сквозь сцепленные зубы, переключаясь на частоту прослушки.
— …пинцет? Зачем нам пинцет?! — весело спросила частота прослушки голосом Дарси Льюис.
— Зачем им пинцет?! — тут же среагировал Бартон.
— Может, они бомбу деактивируют, — с надеждой предположил Старк.
— Ага. В раздетом виде.
— Если тебе неудобно сидя… — вклинился в диалог практически подходивший под эпитет «бархатный» голос Коулсона.
— Фил, с тобой мне удобно, как угодно и что угодно…
— «Фил»?! — взвыл Бартон. — Ах ты… зараза! Я с ним сколько лет работаю, и до сих пор «агент Коулсон, сэр»!
— Я очень надеюсь, что ты с ним не в таком качестве работаешь, — пробормотал Старк, топая вверх по лестнице на ярус лабораторий.
Бартон только засопел в ответ. Вернее, Старк всей душой надеялся, что сопение доносилось именно с частоты Бартона, а не с частоты, на которой раздавались тихие смешки некоей аспирантки.
— Он шевелится, — с каким-то нездоровым восторгом заявила пристнопомянутая аспирантка.
— Ещё бы он не шевелился, — удивительным хором с истерическим возгласом Бартона насмешливо произнёс голос Коулсона.
— Может, мы всё-таки не хотим знать, что они там делают, — помолчав и на секунду остановившись на лестнице, предположил Тони.
— Старк? Давай ты сейчас объяснишь это Халку, хорошо?!
Дарси не отказала себе в удовольствии закинуть ногу на плечо стоявшему перед ней на одном колене агенту. Коулсон на секунду оторвался от своего занятия и бросил на неё вопросительный взгляд.
— Мы точно заперли дверь? — промурлыкала девушка.
— Как тебе сказать, — задумчиво протянул агент. — Я думаю, придвинутую изнутри установку для дезинфицирования холодом можно считать достаточно… убедительным дополнительным замком…
Дарси хмыкнула. Внутренняя сторона лодыжки девушки в таком положении соприкасалась со щекой Коулсона. Ощущение было… оригинальным. Причём, насколько агент мог представить, пресловутая оригинальность была взаимной, потому что он мог сколько угодно тщательно бриться, но щетина всё равно была ощутимой на ощупь.
— А это не скажется на твоей репутации? — заломив бровь, тихо спросила девушка.
— Как тебе сказать, — мягко повторил агент, аккуратно снимая ножку аспирантки с собственного плеча, поднимаясь с колен и склоняясь к Дарси ближе. Окончание фразы он практически в неразличимом регистре прошептал ей на ухо: — Штатную прослушку я отключил, как только понял, что ты сюда зашла, так что нам сейчас внимает разве что Старк. А мне определённо плевать, что он обо мне подумает.
— А мне не плевать! — продолжал страдать вслух Тони, обращаясь к закрытой двери в восьмой отсек. — Не плевать мне! У меня, может быть, травма психике сейчас наносится, ты, мастер-джедай авангардного аудиопорно!
Судя по грохоту в смежном коридоре, заменитель автогена в зелёном лице Халка близился так же точно, как зима в конце года.
— За что? — с укором сказал двери Тони. — Вот что я тебе такого сделал, Фил ты Коулсон эдакий?!..
— Ты ещё спроси, где он всё это время прятал своё многотонное блядство, — посоветовал голос Бартона.
— Разрывное, — обречённо добавил эпитетов Тони. — Массового поражения. Нервно-паралитическое…
— Давай уже завязывай с терминологией, Старк. А то мы тут с одним мужиком… проникающего действия…
— Кумулятивным.
— …спасибо за подсказку из зала. Короче, мы уже на подходе. Готовься… хотя бы морально, что ли.
— ХАЛК ЛОМАТЬ!
Дарси закусила губу и перевела дыхание. Дверь содрогнулась вместе с придвинутым к ней морозильником.
— Больше никогда, — задумчиво наблюдая процесс, пробормотал Коулсон.
— Ой, не зарекайтесь, — в тон ему тихо отозвалась девушка. — Вам, кстати, очень идёт костюм химзащиты. Подчёркивает цвет глаз.
— ХАЛК КРУШИТЬ!
— Польщён, — ровным голосом проговорил Коулсон. — Ваше нижнее бельё в рюшечку и черепа меня тоже впечатлило.
Дарси мерзко заулыбалась.
По чести сказать, она не предполагала, что всё дойдёт до стадии нижнего белья. У неё не было доступа в служебные помещения летающей крепости «ЩИТа». Пару часов назад её пустили на борт исключительно по рекомендации Коулсона, так как девушка работала с доктором Фостер и профессором Селвигом, неплохо соображала и вообще вполне годилась на должность аналитика. Не всё же одному агенту Ситвеллу было доводить сослуживцев до заикания странными новобранцами, в самом деле; формальный подчинённый Коулсона, агент Блэйк, пару недель назад рыдал коллеге в плечо и просил отправить его в отпуск в Афганистан. Коулсон видел новобранцев, которых притащил Ситвелл, и мог оценить масштабы катастрофы. Дарси Льюис в сравнении казалась сущим ангелом.
Как выяснилось, «казалось» было ключевым словом.
Когда Дарси, устав дожидаться обязанного провести собеседование агента Блэйка, свинтила в неизвестном направлении из отведённого под её присутствие помещения, Коулсон почти не удивился. Удивился он позже, в восьмом отсеке яруса лабораторий, когда мисс Льюис, услышав его шаги, вздрогнула и резко обернулась…
…снося со стенда одну из неплотно закрытых капсул с экспериментальным образцом.
— Вам повезло целых три раза подряд, — практически в инфразвуковом режиме шипел аспирантке на ухо Коулсон, перехватив девушку за руки и прижав к столу так, что та не могла дёрнуться и наделать ещё глупостей. — Во-первых, субстанция П-314 желеобразна и не сразу впитывается. Во-вторых, тут нет камер, только микрофоны. В-третьих, сюда зашёл я, а не директор Фьюри, например.
— Оно токсичное? — побелевшими губами просипела Дарси.
— Не очень. Это ваше четвёртое везение.
— Я… уволена?..
— Вы ещё даже не прошли собеседование, — угрюмо напомнил Коулсон в прежнем звуковом режиме, практически касаясь губами уха девушки. — И, на ваше счастье, мы ещё сможем ликвидировать подвергнутую воздействию одежду, пока субстанция П-314 не среагировала на органику и не растворила вас до костей.
— Отлично, — пискнула Дарси. — Я тут ещё не работаю, а мне уже предлагают раздеться!
— Если ещё хотите тут работать, не вздумайте сейчас вслух комментировать происходящее, — мрачно отозвался Коулсон, отстраняясь.
— М-м, — оценила Дарси, останавливаясь взглядом где-то в районе груди агента. — Не хочу быть неправильно понятой, но раздеваться будем вместе.
Коулсон сокрушённо возвёл очи горе, сгребая со стола защитные перчатки и протягивая их аспирантке. С тем, как щедро Дарси плеснула лиловой жижей из капсулы, у него не было никаких иллюзий на тему того, что костюм удастся спасти. С его жизненным опытом, Коулсон мог раздеваться где угодно и перед кем угодно, если того требовали соображения техники безопасности.
— Больше страсти, агент, — поиграв бровями, оскалилась аспирантка, натягивая перчатки. — Дайте девушке поглядеть на вас без галстука…
Коулсон выразительно посмотрел на мисс Льюис; всё, что он думал о переигрывании в такой ситуации, читалось в его взгляде вполне чётко. Если бы кто-то ещё, кроме изначально лояльно настроенного Коулсона, узнал о настолько вопиющей глупости в исполнении аспирантки, все рекомендации и шансы работать на «ЩИТ» для девушки были бы заказаны. Сам Фил, будь он на её месте, относился бы к такому чуть серьёзнее.
— Да ладно вам, что мы теряем, — отмахнулась Дарси. — Или вас больше бодрит, когда вас раздевают в сосредоточенном молчании?
Коулсон задумался. Взвесил все за и против, обдумал возможные последствия. И равнодушно пожал плечами.
— Я обещаю не кричать: «Он больше, чем я думала!»
— И на том спасибо. Приступим?..
Субстанция П-314 расползалась по ткани довольно резво. К моменту, когда Коулсон сосредоточенно, пинцетом и зажимом, доставал из-под стола один из носков аспирантки, Дарси восседала средь лабораторной аппаратуры, увлечённо шуршала выданным ей костюмом химической защиты и веселилась на полную катушку. К моменту, когда Халк всё-таки высадил дверь, целомудренно запакованные в защитные комбинезоны Дарси и Коулсон задумчиво созерцали сквозь толстое стекло отведённой под опасные испытания части лаборатории небольшой костерок. Субстанция П-314 была горючей, но не взрывоопасной. То, с каким весёлым потрескиванием догорал его галстук, Коулсон наблюдал практически с умиротворением.
— Что за… — почти разочарованно начал Тони Старк, первым ввалившийся в дыру на месте двери.
— Ситуация, приближенная к боевой, мистер Старк, — назидательно сказал Коулсон, разворачиваясь к вошедшим и ненавязчиво закрывая спиной большую часть горевшей кучки одежды. — Мисс Льюис, проявив достойную уважения выдержку и самоотверженность, только что ликвидировала потенциально опасную аварийную ситуацию. Все показатели в норме, угрозы безопасности корабля нет.
— Можно начинать аплодировать? — ехидно поинтересовался Клинт Бартон, заглядывая в дыру поверх плеча Старка.
— Агент Бартон, — тепло улыбнулся ему Коулсон, — вы, кажется, сейчас должны быть на дежурстве.
Клинта от этой улыбки как ветром сдуло.
— Э-э, — протянул Тони, с подозрением оглядывая лабораторию.
— Что-то ещё, мистер Старк? — невинно спросил Коулсон.
Судя по лицу Тони, того тянуло спросить что-нибудь вроде: «А не могло быть так, что мисс Льюис, проявив достойную уважения сноровку и рискуя психическим здоровьем окружающих, только что вас со вкусом раздевала?»
— Показалось, — дёрнув глазом, сообщил Старк.
— Не смею вас больше задерживать, — улыбнулся Коулсон.
— ХАЛК РАД, — доверительно сообщила здоровенная зелёная махина, помахивая гнутым автогеном из-за спины Тони. — ХАЛК УРА!
— Аминь, — с идентичной коулсоновской вежливой улыбкой заключила мисс Льюис. И, когда выглядевший контуженным Старк и в меру радостный Халк утопали, добавила: — В следующий раз будем раздеваться медленней и под музыку, идёт?
— Не думаю, что следующий раз будет, — безмятежно отозвался Коулсон.
— Слушайте, ну что вы так сразу, обиделись, что ли?.. Я же не…
— …потому что кодекс корпоративной этики осуждает неуставные отношения между сотрудниками. И не смотрите на меня так, я просто хочу увидеть выражение лица агента Блэйка, когда он поймёт, что вас всё-таки взяли в штат. В нашем аналитическом отделе наблюдается острая нехватка людей… с нестандартным мышлением. И… почитайте всё-таки кодекс, будьте так добры. Я более чем уверен, что он запрещает новобранцам с визгом прыгать на шею старшим агентам, даже с поправкой на приближенную к боевой ситуацию.
[FIN]
@темы: yes, sir, barking MAD, Розенкранц и Гильденстерн бобры, суровые молчаливые родезийцы, атака праведной мифологией, включаем режим восстановления балансировки верхней палубы, не со зла, а покуражиться, fanfiction
Это восхитительно!
Дарси просто чудо. Я подозреваю, что у нее был коварный и хитрый план
неопытнаяненасытная нимфоманка с 4 размером божественнйо груди!)))мне сегодня сон приснился, сижу вот щас, фик пишу. Пишу и думаю, а почему мне это раньше в голову не приходило... А ведь Коулсон вполне может быть маньяком... буквально!
А ведь Коулсон вполне может быть маньяком... буквально!
Добро пожаловать в мой мир!))))))
Я видела, как Грегг здорово играет маньяков. Я знаю, какие ангсты он пишет. Удивительно, как народ раньше не заметил такую амбивалентность характера, которую он с собой притащил в персонаж Коулсона))
вот меня эта мысль зацепила и аж приснилась XD
Вот он, секрет улыбки щитовской Моны Лизы.
АХАХХАХААХХАХАААААА
Дамер в сравнении - эмоциональный детский сад))))